Translate Spanish Arabic مع مراعاة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
imperfectivo (adj.)عدم مراعاة للبداية أو انتهاء العمل للفعل {imperfectiva}more ...
Examples
-
Querida, has hablado con sabiduría y con mucho cuidado.عزيزتي لقد تكلمت بحكمة مع مراعاة شديدة
-
La nueva metodología debe aplicarse con flexibilidad, teniendo en cuenta las situaciones particulares.فسوف تطبق المنهجية الجديدة بشكل مرن مع مراعاة الحالات الخاصة.
-
Las necesidades de recursos para el Mecanismo Mundial representan un aumento del 18,03% en dólares de los EE.UU.مع مراعاة آثار تقلبات أسعار الصرف والتضخم وتسويات الأجور.
-
Queda aprobado el párrafo 20 debidamente completado a la luz de esta decisión.اعتُمدت الفقرة 20 المستكملة كما ينبغي مع مراعاة هذا القرار.
-
Posteriormente el borrador del texto se había revisado, teniendo en cuenta esas observaciones.وتم تنقيح مشروع النص مع مراعاة تلك التعليقات.
-
La Conferencia, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa, elegirá:ينتخب المؤتمر، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل:
-
Las distintas cuestiones se definen colectivamente, teniendo en cuenta la diversidad nacional y regional.فالمسائل يجري تحديدها جماعياً، مع مراعاة الاختلافات الوطنية والإقليمية.
-
c) Revise el documento de orientación teniendo en cuenta la experiencia adquirida;(ج) تنقح وثيقة التوجيه مع مراعاة الخبرات المكتسبة؛
-
Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.وينبغي أن يُفعَلَ ذلك مع مراعاة سيادة الدول وسلامتها الإقليمية.
-
Hasta la visión a mejorado, El sujeto ya no necesita lentes.تحسن البصر، مع مراعاة عدم تطلب إرتداء العدسات التصحيحية